==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གནམ་ཆོས་སྤྱིའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་རྨད་བྱུང་། མངྒ་ལ་ཤྲཱི་བྷཱུ་ཏི།
གནམ་ཆོས་སྤྱིའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་རྨད་བྱུང་། མངྒ་ལ་ཤྲཱི་བྷཱུ་ཏི།
གནམ་ཆོས་སྤྱིའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་རྨད་བྱུང་བཞུགས། །ཀུན་བཟང་འོད་མི་འགྱུར་བ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །རྣམ་སྣང་ལོངས་སྐུ་གར་དབང་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སྤྲུལ་སྐུ་གདུལ་དཀའ་འདུལ་མཛད་པདྨ་འབྱུང་། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གསང་འཛིན་བཻ་རོ་མཚོ་རྒྱལ་ལྷའི་མེ་ཏོག །ཤུད་པུ་དཔལ་སེང་འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །ཐུགས་རྗེ་ཚད་མེད་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཀུན་བཟང་ཤེས་རབ་ལྷུན་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ་དང་། །པདྨ་ནོར་བུ་ཀརྨ་བཀྲ་ཤིས་ཞབས། །ཀརྨ་ལྷ་དབང་ཀརྨ་འགྱུར་མེད་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །པདྨ་གསང་སྔགས་བསྟན་འཛིན་འཇམ་པའི་དབྱངས། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་མདོ་སྔགས་ཆོས་ཀྱི་ཉི། །ཚེ་དབང་རྒྱ་མཚོ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྩལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བརྒྱུད་གསུམ་བླ་མ་ཞི་ཁྲོ་གང་འདུལ་ལྷ། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་་གནས་གསུམ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་བཅས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །དབང་གིས་རྒྱུད་སྨིན་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག །བསྐྱེད་རྫོགས་གདམས་པས་ས་ལམ་
ཡོན་ཏན་རྫོགས། །ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་སྐུ་ལྔའི་དབྱིངས་གྲོལ་བས། །དོན་གཉིས་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞེས་པའང་མཆོག་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་ཕྱུག་གི་བཀའ་བསྩལ་པ་བཞིན་གནམ་ཆོས་སྤྱི་ལ་འཇུག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མངྒ་ལ་ཤྲཱི་བྷཱུ་ཏིའི་བདེ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་གླིང་ནས་བྲིས་པ་སིདྡྷི་རསྟུ།། །།
གནམ་ཆོས་སྤྱིའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་རྨད་བྱུང་། མངྒ་ལ་ཤྲཱི་བྷཱུ་ཏི།

【汉语翻译】
天法总集传承祈请文加持殊胜。吉祥具德。
天法总集传承祈请文加持殊胜。吉祥具德。
天法总集传承祈请文加持殊胜安住。
普贤光明不变法身，
遍照报身舞自在观世音，
化身难调伏调伏者莲花生，
祈请赐予灌顶加持。
持密贝若扎纳海生莲，
旭布巴森调众化身者，
大悲无量不变金刚者，
祈请赐予灌顶加持。
普贤智慧任运成就海，
莲花宝生噶玛扎西夏，
噶玛拉旺噶玛坚美者，
祈请赐予灌顶加持。
莲花秘密咒语丹增蒋扬，
无边智慧显密法之日，
策旺嘉措耶谢多杰匝，
祈请赐予灌顶加持。
传承三根本寂怒诸调伏，
赐予胜成就三处空行母，
护法誓盟海众眷属等，
祈请赐予灌顶加持。
灌顶成熟相续誓言皆清净，
生圆次第窍诀道位功德圆，
事业究竟五身界解脱故，
二利究竟愿赐予加持。
此乃大成就者仁波切吉美钦哲旺波所赐，作为进入天法总集的灌顶，于吉祥具德大乐法洲所书，成就吉祥！

【英语翻译】
The general lineage prayer of Namchö, a wondrous blessing. Mangala Shri Bhuti.
The general lineage prayer of Namchö, a wondrous blessing. Mangala Shri Bhuti.
The general lineage prayer of Namchö, a wondrous blessing, is present.
Kunzang, the unchanging light, the Dharmakaya,
Namnang, the Sambhogakaya, the dance-master Chenrezig,
The Nirmanakaya, Padmasambhava, who tames the untamable,
We pray, grant empowerment and blessings.
The secret-holder Vairotsana, Tso Gyal, the flower of the gods,
Shupu Pal Seng, the incarnate form who tames beings,
To the immeasurable compassion, the unchanging Vajra,
We pray, grant empowerment and blessings.
Kunzang Sherab Lhundrup Gyatso and,
Padma Norbu, Karma Tashi Zhab,
Karma Lhawang, Karma Gyurme,
We pray, grant empowerment and blessings.
Padma Sangngak Tendzin Jamyang,
Lodrö Taye, the sun of Sutra and Tantra Dharma,
Tsewang Gyatso, Yeshe Dorje Tsal,
We pray, grant empowerment and blessings.
The three lineages, peaceful and wrathful deities who tame,
The supreme accomplishment bestowers, the three places Dakinis,
The Dharma protectors, the ocean of oath-bound ones,
We pray, grant empowerment and blessings.
May empowerment ripen the continuum, may vows be completely pure,
May the qualities of the ground and path be perfected through the instructions of generation and completion,
May activity be accomplished, may liberation be in the realm of the five kayas,
May you bless us to reach the end of the two benefits.
This was also bestowed by the supreme incarnation, Jikme Khyentse Wangpo. Having made it an empowerment to enter the general Namchö, it was written from Dechen Chökyi Ling of Mangala Shri Bhuti. Siddhi rastu.

============================================================

